See on Scoop.it – Funny legal things – Précis de droit comique
A web site that aims to provide up-to-date and reliable information about the life and work of the French novelist Joris-Karl Huysmans.
Texte intégral de la courte nouvelle naturaliste de Joris-Karl Huysmans, 1888, remarquable illustration de la langue administrative.
Voir article de Guy THUILLIER
La Revue administrative
35e Année, No. 205 (JANVIER FÉVRIER 1982), pp. 17-27.
"Dans ce temps-là, tout était à l’avenant, les nuances, maintenant disparues, existaient. Dans les lettres administratives, l’on écrivait en parlant des pétitionnaires: "Monsieur", pour une personne tenant dans la société un rang honorable, "le sieur" pour un homme de moindre marque, "le nommé" pour les artisans et les forçats. Et quelle ingéniosité pour varier le vocabulaire, pour ne pas répéter les mêmes mots; on désignait tour à tour le pétitionnaire "le postulant", "le suppliant", "l’impétrant", "le requérant". Le Préfet devenait, à un autre membre de phrase, "ce haut fonctionnaire"; la personne dont le nom motivait la lettre se changeait en "cet individu", en "le prénommé", en "le susnommé"; parlant d’elle-même l’administration se qualifiait tantôt de "centrale" et tantôt de "supérieure", usait sans mesure des synonymes, ajoutait, pour annoncer l’envoi d’une pièce, des "ci-joints, des ci-inclus, des sous ce pli". Partout s’épandaient les protocoles; les salutations de fins de lettres variaient à l’infini, se dosaient à de justes poids, parcouraient une gamme qui exigeait, des pianistes de bureau, un doigté rare. Ici, s’adressant au sommet des hiérarchies, c’était l’assurance "de la haute considération", puis la considération baissait, de plusieurs crans, devenait, pour les gens n’ayant pas rang de Ministre, "la plus distinguée, la très distinguée, la distinguée, la parfaite", pour aboutir à la considération sans épithète, à celle qui se niait elle-même, car elle représentait simplement le comble du mépris. "
See on www.huysmans.org